Vi ere en nasjon vi med
Det er slett ikke tilfeldig at du skriver og snakker på den måten du gjør i dag. Språket vårt er et resultat av historie, kultur, påvirkning og politikk. Språk markerer tilhørighet, og for et land er språket noe som binder menneskene sammen. Språk er også en identitetsmarkør. Språket du snakker og skriver, er en del av identiteten din. Mange har sterke følelser knyttet til språket sitt. Sånn har det også vært i Norge. Språket har gjennom tidene vært gjenstand for både debatt, diskusjoner og konflikt. Det er jo litt snodig å tenke på at en diskusjon som startet for over 200 år siden, har konsekvenser for språket du skriver og snakker. Ja, til og med for karaktersnittet ditt. Hvordan ble det egentlig slik?
Norge på 1800-tallet
Du bor i et fritt land. Men det har ikke alltid vært slik. La oss skru tiden ca. 200 år tilbake. Norge befinner seg i en helt spesiell situasjon. De nasjonalromantiske tankene har nådd landet vårt. De handler om at et land har en felles «sjel» eller ånd, som kommer av at man deler språk, kultur, tradisjoner og geografi.
📷 «Stedje i Sogn» av Johan Christian Dahl / KODE
Norsk kulturlandskap fra Stedje i Sogn. Fjell i bakgrunnen, jorder og en vei med noen kuer og to mennesker.
Haugianerne av Adolph Tidemand. En mann kledd står på en stol og snakker til en gruppe mennesker i et dunkelt rom. Maleri fra 1852.
Eventyrfortellersken, maleri av Adolph Tidemann
Språkdebatt som engasjerte og frustrerte
På denne tiden stod vi ved et veiskille når det gjaldt språket. Det var mange som var uenige, både om hvordan man skulle skrive og snakke, så det ble en stor diskusjon. Og diskusjonen holder vi fortsatt på med i Norge i dag!
To hender som holder hvert sitt flagg. Norsk og dansk.
Henrik Wergeland
Forfatterne Henrik Wergeland og Johan Sebastian Welhaven var de som først startet denne debatten. De kom ikke særlig godt overens og var uenige om nesten alt, som diktning, politikk og språk. Wergeland mente at den beste løsningen for et demokratisk og patriotisk land var å bryte alle bånd med Danmark.
📷 Henrik Wergeland av Carl Peter Lehman / Nasjonalbiblioteket / Offentlig eiendom
Johan Sebastian Welhaven
Welhaven, derimot, mente at eliten burde styre landet, og at vi hadde verdifulle kulturelle bånd med Danmark. De ledet hvert sitt parti, Wergeland ledet «Norskhetspartiet» og Welhaven ledet «Intelligenspartiet».
📷 Johan Sebastian Welhaven av W. Tegner & Kittendorff / Nasjonalbiblioteket / Offentlig eiendom
Peter Andreas Munch
Historiker og språkforsker Peter Andreas Munch kom med et originalt forslag. Hva med å lage et skriftspråk som lå tett opp til norrønt, vårt urspråk? Selv om det var et språk folk hadde sluttet å snakke i Norge for lenge siden!
📷 Peter Andreas Munch / Offentlig eiendom
Landsmål og riksmål
Har du hørt om nynorskens og bokmålets fedre? Vi kaller dem det, Ivar Aasen og Knud Knudsen. Aasen kjempet for landsmål og Knudsen for riksmål. I dag heter landsmål og riksmål nynorsk og bokmål.
Ivar Aasen og Knud Knudsen
Ivar Aasen
Ivar Aasen ville lage et nytt norsk skriftspråk, og han ville bruke dialektene i Norge. Han reiste rundt i hele landet for å lære om de forskjellige dialektene. Byenes språk brydde han seg ikke om, han ville heller finne dialekter fra landsbygda som kunne bli til et felles skriftspråk. Han samlet og ordnet de ulike dialektene han fant, og ga ut bøkene «Det norske Folkesprogs Grammatik» og «Ordbog over det norske Folkesprog».
📷 Ivar Aasen / Offentlig eiendom
Knud Knudsen
Knud Knudsen hadde en annen idé. Han mente at skriftspråket burde bygge på den måten som eliten i byene snakket. Skriftspråket skulle være nær dansk og ta utgangspunkt i hvordan de rike og mektige i det norske samfunnet snakket.
📷 Knud Knudsen / Offentlig eiendom
Samme mål, men ulik strategi?
Knudsen og Aasen hadde ulike ideer om hvordan skape et eget norsk skriftspråk. Knudsen ville ta det gradvis, mens Aasen ville ha det raskere. Knudsen sa at de rike og mektige ikke ville godta Aasens plan med en gang. Han mente at det var bedre å jobbe sakte, men sikkert mot et eget norsk skriftspråk.
En sti som deles til to stier i en skog
Klasserom fra tidlig 1900-tallet
Mange bøker som ligger oppslått og spredt utover
Språkloven og Språkrådet
I språkloven står det at bokmål og nynorsk er like viktige og skal brukes overalt i samfunnet. Vi har et språkråd som jobber for å styrke det norske språket. Alle må være bevisste på og bry seg om språket for at det skal bevares. Det er vi som bruker det norske språket, som må ta ansvar for å bevare det.
Åpen bok ligger på et skrivebord med stabler av bøker på hver side, og sidene i boka avgir et skinnende lys.
Språk er identitet
Norge er et lite land med en rik språkarv. Nynorsk minner oss om vår egen identitet og nasjonale stolthet. Det kan knytte oss sammen og skape en felles identitet.
Multikulturell gruppe med ungdommer
«Vi ere en nasjon vi med»
Språket vårt er et symbol på den store frigjøringskampen Norge stod i på 1800-tallet. Kampen for språket var en viktig del av det å oppnå uavhengighet. Etter mange års kamp kunne vi endelig stolt si: «Vi ere en nasjon vi med!»
📷 Foto fra barnetoget på Slottsplassen i Oslo 17. mai 1908 / Nasjonalbiblioteket
Fane for Vaalerengens skole prydet med «Vi ere en nation vi med». Foto fra barnetoget på Slottsplassen i Oslo 17. mai 1908.
Kilder:
- Wessel, Elsbeth; Nesje Vestli, Elin Nesje Vestli: Johann Gottfried von Herder i Store norske leksikon på snl.no.
Hentet 30. august 2023 fra https://snl.no/Johann_Gottfried_von_Herder
- Bull, Tove: Ivar Aasen i Store norske leksikon på snl.no.
Hentet 30. august 2023 fra https://snl.no/Ivar_Aasen
- språk i Store norske leksikon på snl.no.
Hentet 30. august 2023 fra https://snl.no/språk
- Europas historie (30.08.23): Herders filosofi
https://www.europas-historie.net/herder.htm
- Voldh, Thurid: nasjonalromantikken i Store norske leksikon på snl.no.
https://snl.no/nasjonalromantikken
- Bull, Tove: Knud Knudsen i Store norske leksikon på snl.no.
Hentet 30. august 2023 fra https://snl.no/Knud_Knudsen
- Vikør, Lars S.; Bolstad, Erik: jamstillingsvedtaket i Store norske leksikon på snl.no.
Hentet 30. august 2023 fra https://snl.no/jamstillingsvedtaket
- Språkrådet (30.08.23): Om oss
https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/Om-oss
- Språkrådet (30.08.23): Noreg har fått ny språklov!
https://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/hva-skjer/Aktuelt/2022/noreg-har-fatt-ny-spraklov/
- Nasjonal digital læringsarena (30.08.23): Språkdebatt og språkpolitikk på 1800-tallet https://ndla.no/subject:1:f3d2143b-66e3-428c-89ca-72c1abc659ea/topic:4:187135/resource:1:129615
- Johannes Nymark; Rolf Theil: Dei ukuelege språka (2011)
Oslo. Fagbokforlaget.
Bilde- og videorettigheter:
-
-
Johan Christian Dahl / Offentlig eiendom
-
Adolph Tidemand / Nasjonalmuseet / Offentlig eiendom
-
Adolph Tidemand og Hans Gude/ Nasjonalmuseet / Offentlig eiendom
-
Adolph Tidemand / Nasjonalmuseet / Offentlig eiendom
-
Getty Images
-
O. F. Knutsen / Riksarkivet / Offentlig eiendom
-
W. Tegner & Kittendorff / Gyldendalske Boghandels Forlag / Nasjonalbiblioteket / Offentlig eiendom
-
Offentlig eiendom
-
?
-
Carl Christian Wischmann, 1871 / Oslo museum / Offentlig eiendom
-
Cappelen / Offentlig eiendom
-
Getty Images
-
Getty Images
-
AdobeStock
-
Getty Images
-
Getty Images
-
Nasjonalbiblioteket / Offentlig eiendom
-